Aus der Praxis gebaut.Built from the practice.

Die Meldung, SaaS sei tot, brachte mich auf die Idee, dem Begriff eine neue Bedeutung zu geben: Service-as-a-Software. Mein Name ist Patrick Püntener. Ich bin Berater, Technologe und Initiator des Open Service Protocol. distll ist mein Angebot für Unternehmen, die ihre Dienstleistungen agentenfähig machen wollen.The news that SaaS was dead gave me the idea to give the term a new meaning: Service-as-a-Software. My name is Patrick Püntener. I'm an advisor, technologist, and the initiator of the Open Service Protocol. distll is my offer for companies that want to make their services agent-ready.

Meine Überzeugung hinter distll ist einfach: Unternehmen, die ihre Dienstleistungen heute agenten-zugänglich machen, definieren den Markt von morgen. Agenten werden mit grösster Wahrscheinlichkeit schon bald zum primären Kanal, über den diese Expertise gefunden und eingebunden wird.My conviction behind distll is simple: the companies that make their services agent-accessible today will define the market of tomorrow. Agents will very likely become the primary channel through which that expertise is discovered and engaged.

Ich habe jahrelang Unternehmen dabei begleitet, ihre Service-Erbringung und kollaborativen Prozesse zu transformieren. Die Muster, die ich dabei immer wieder gesehen habe – implizites Wissen in den Köpfen weniger Experten, Services, die für Maschinen unsichtbar sind, die Lücke zwischen dem, was Unternehmen anbieten, und dem, was automatisierte Systeme konsumieren können – haben mich zur «Service-as-a-Software» Idee geführt und schliesslich dazu, OSP als offenen Standard zu initiieren.I've spent years helping companies transform their service delivery and collaborative processes. The patterns I saw again and again – implicit knowledge trapped in experts' heads, services invisible to machines, the gap between what companies offer and what automated systems can consume – led me to the Service-as-a-Software idea, and eventually to initiating OSP as an open standard.

Sprechen wir?Shall we talk?

Ein erstes Gespräch dauert 45 Minuten. Kein Pitch, keine Folien – eine ehrliche Einschätzung, ob und wie Ihre Services agentenfähig werden können.A first conversation takes 45 minutes. No pitch, no slides – an honest assessment of whether and how your services can become agent-ready.

Zum Hauptinhalt springen